И вот настал тот день, когда письма были доставлены, и Уолтер был вызван в резиденцию генерала. Тот был мрачнее тучи и даже не старался это скрыть.
— Вы меня огорчили, сын мой, — заявил Виттеллески, даже не пригласив гостя присесть.
— Монсеньор?
— Я предоставил вам несколько дней отсрочки. Я ждал, что вы придёте ко мне и расскажете всё, как своему отцу, своему наставнику. Но вы не пришли... Поэтому я говорю вам здесь и сейчас — если вам есть, что мне сказать, то говорите сейчас, потому что потом будет поздно.
— Я не понимаю вас, генерал.
— Ну что же вы — умны, даже слишком умны, поэтому сделали свой выбор осознано. Я принимаю его. Но знайте, что ещё вчера я видел в вашем лице сына и, возможно, преемника, теперь же вижу шпиона и предателя.
Монтегю сделал шаг вперёд.
— Генерал, я не знаю, что произошло вчера, но уверен, что вы бы не стали бросаться обвинениями, не имея причин, чтобы их высказать. Я точно знаю, что ни в чём не виноват перед орденом, и, поэтому прошу вас объясниться.
— Вы пытались меня шантажировать, молодой человек, заявляя, что английская королева выдаст ордену маркиза де Молину в обмен на то, что орден поможет Англии достойно выбраться из тупика, в который ваша страна сама себя загнала, объявив войну Испании. Но вы не сказали того, что Англии нужен этот мир, чтобы без помех оказать помощь гугенотом Ла-Рошели. Ту самую помощь, которую им обещал де Молина и его орден!
Уолтер почувствовал, как его лоб покрылся предательской испариной.
— Вы хотите сказать, генерал, что королева Англии — католичка, которая упорно отказывается сменить веру даже в ущерб собственной популярности у англичан, станет рисковать собственной жизнью и репутацией в глазах святого ордена оказанием помощи гугенотам? — медленно произнёс он, стараясь ничем не выдать своего волнения. — К тому же война с Францией неминуемо отразиться на положении Её Величества — француженки по происхождению. Неужели вы действительно думаете, что королева способна на такое безумие?
Монтегю старался говорить спокойно, но слова застревали у него в горле под цепким взглядом иезуита, который протянул ему какую-то бумагу.
— Взгляните.
Монтегю принял её, развернул и смертельно побледнел. Это была инструкция Бэкингема, данная им Жербье, в которой герцог описывал инфанте Изабелле свой проект политической и военной изоляции Франции. Английский министр предлагал взять Францию в кольцо и, воспользовавшись поддержкой савойского и лотарингского герцогов, затравить французского зверя в его логове.
— Я ничего не понимаю, — прошептал он.
— Я тоже, — отозвался генерал. — Но факты — упрямая вещь.
По его всегда добродушному лицу растеклась садистская улыбка. Монтегю как-то доводилось видеть, как змея заглатывает мышь, и он понимал, что одно невпопад сказанное слово, одно неверное движение — и этот страшный человек уничтожит его. Собрав всю волю в кулак, он заставил себя успокоиться.
— Я понимаю ваши чувства, генерал, — наконец произнёс Уолтер. — На вашем месте, я бы не поверил ни единому моему слову, но здесь может быть только одно объяснение.
— Какое же?
— Видимо, Бэкингем начал собственную игру за спиной Её Величества и не уведомил её о своих политических проектах.
Виттеллески откашлялся и пристально посмотрел на англичанина.
— Доказательства?
— Его подпись на этой бумаге, — спокойно ответил Монтегю.
Мы расстались с графом Бутвилем в тот самый момент, когда он, вытащив Уолтера Монтегю из западни, устроенной людьми его высокопреосвященства, помог англичанину покинуть пределы Франции. Поскольку, совершая этот подвиг, он не потрудился соблюдать инкогнито, то, совершенно очевидно, что кардинал Ришелье узнал о его участии в столь дерзком предприятии и пришёл в ярость, которая усугублялась невозможностью привлечь графа к ответу. И дело было не только в том, что господин де Монморанси принадлежал к знатнейшей фамилии Франции, хотя и это обстоятельство немного охладило пыл его высокопреосвященства. Между Англией и Францией всё ещё существовал мирный договор, который Ришелье не решался нарушить, так как, обвинив Франсуа Монморанси в том, что он помешал его людям осуществить арест преступника, он облекал самого себя на взрыв негодования со стороны английской стороны, которая не преминула бы обвинить французского министра в преследовании английских подданных. Нет, такой умный политик, каким, без сомнения был господин кардинал, на это пойти не мог. Поэтому Ришелье только закусил свой седеющий ус и дал себе слово при первом же удобном случае припомнить Бутвилю его вмешательство.
Читатель уже понял, что Франсуа де Монморанси не отличался кротким нравом, а после поездки в Англию его характер стал совершенно несносен. Первой жертвой меланхолии, овладевшей Бутвилем после встречи с Генриеттой, стал его друг Жак де Ториньи. Пустячная ссора завершилась вызовом на поединок, где Ториньи был убит. Укрывшись в Нидерландах, Бутвиль и его кузен, граф де Шанель, который был его секундантом, избавили себя от преследований со стороны кардинала, и надеялись благополучно вернуться в Париж, получи в королевское прощение, но не тут-то было! Людовик был так задет вопиющим нарушением антидуэльных эдиктов, что наотрез отказался простить беглецов.
Получив вместо ожидаемого помилования королевский запрет на возвращение во Францию, господин де Монморанси впал в отчаянное бешенство, так что графу де Шапелю, который, к слову сказать, тоже не был кроткой овечкой, стоило больших усилий сдерживать вспышки ярости своего друга.